四海无闲田,农夫犹饿死:李坤《悯农二首·其一》翻译赏析
文章作者: | 时间:2018-09-18 20:37 | 来源:
李坤:772-846,字公垂,排行二十,无锡(今属江苏)人。元和元年(806)进士。 穆宗时为左拾遗,徙江西观察使。武宗时拜相,出为淮南节度使。早岁以歌行自负,作《新题乐府》二十首,元稹、白居易和而广之,惜已失传。《全唐诗》存《追昔游诗》三卷、《杂诗》一卷。
悯农二首·其一
李坤
春种一粒粟,
秋收万颗子。①
四海无闲田,
农夫犹饿死。
【注释】
①子:指粮食颗粒。
【评析】
农夫春种、秋收,种一粒种,收万颗子,夸张地表现了收成的丰硕,也歌颂了农失的辛勤劳动。如果耕种面积不广,那么即使丰收,也所获有限。可是“四海无闲田”,所有能开垦、能耕种的土地都种了粮食,又都获得了好收成。这就进一步歌颂农夫用自已的辛勤劳动创造了巨大财富。前三句层层铺垫,第四句突然么跌:“农夫犹饿死!”那么,农夫提供的那么多粮食到哪里去了?
本文标题:四海无闲田,农夫犹饿死:李坤《悯农二首·其一》翻译赏析 版权说明
1、中小学生优秀原创《四海无闲田,农夫犹饿死:李坤《悯农二首·其一》翻译赏析》一文由无忧作文网,小学生作文,初中作文,高中作文,高考满分作文(http://www.5yfw.com)网友提供,版权归原作者本人所有,转载请注明出处!
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。